Posted on 2010.05.16 at 18:12
A splinter in my finger
I think it's you
In me
My nose is pressed against the window
Of your heart
Got lost in the maze
That leads to you
To you
Unspoken words
Leave me miles
Away from you
Hold that smile
That's all i need
Don't say a thing
That's all I need
All I need
You're the only one
That turns my head
My head
Maybe someday we'll say hello
Goodbye
Hold that smile
That's all i need
Don't say a thing
That's all i need
All i need
Hold that smile
That's all i need
Don't say a thing
That's all i need
All i need
You're the only one
That turns my head
My head
Maybe someday we'll say hello
Goodbye
___________________________
Une écharde dans mon doigt
Je pense que c'est toi
En moi
Mon nez est appuyé contre la fenêtre
De te cœur
Perdue dans un labyrinthe
Qui me mène à toi
A toi
Mots inexprimés
Me m'éloigne en mille
Loin de toi
Garde ce sourire
C'est tout ce dont j'ai besoin
Ne dis rien
C'est tout ce dont j'ai besoin
Tu es le seul
Qui me fait tourner la tête
Peut-être un jour nous nous nous dirons bonjour
Au revoir
Garde ce sourire
C'est tout ce dont j'ai besoin
Ne dis rien
C'est tout ce dont j'ai besoin
Garde ce sourire
C'est tout ce dont j'ai besoin
Ne dis rien
C'est tout ce dont j'ai besoin
Tu es le seul
Qui me fait tourner la tête
Peut-être un jour nous nous nous dirons bonjour
Au revoir
Posted on 2010.05.16 at 17:49
I always thought we'd meet again
But things didn't go as planned
What'll I do now ?
What'll I do now ?
Been waiting so long
So long
Oh oh oh oh...
I'm sure i made you up by now
Air pictures of you in the clouds
What'll I do now ?
What'll I do now ?
Been drifting so far
So far
Oh oh...
Wonderlust
To sleep
Wonderlust
To sleep
__________________________
J'ai toujours pensé que nous nous rencontrerions à nouveau
Mais les choses ne se sont pas passées comme prévu
Que vais-je faire maintenant?
Que vais-je faire maintenant?
Ayant attendu si longtemps
Si longtemps
Oh oh oh oh...
Je suis sûre de ce que je t'ai fait jusqu'à maintenait
Des photos aériennes de toi dans les nuages
Que vais-je faire maintenant?
Que vais-je faire maintenant?
Ayant été éloignée si loin
Si loin
Oh oh...
Merveilleuxdésir
Dormir
Merveilleuxdésir
Dormir
Posted on 2010.05.16 at 17:29
If we hold onto each other
Life would be so sweet
If we hold onto each other
Life would be complete
All this time
Winter was coming
All this time
December air was blowing
All this time
Leaves of fall were stirring
All this time
Winter was coming
We can't hold onto each other
Life would be so sweet
We can't hold onto each other
Life would be complete
All this time
Winter was coming
All this time
December air was blowing
All this time
Leaves of fall were stirring
All this time
Winter was coming
This time
How can I take no
This time
How can I take no
If we hold onto each other
Life would be so sweet
If we hold onto each other
Life would be complete
All this time
Winter was coming
All this time
December air was blowing
All this time
Leaves of fall were stirring
All this time
Winter was coming
All this time
All this time
All this time
All this time...
________________________
Si nous tenions l'un à l'autre
La vie serait si douce
Si nous tenions l'un à l'autre
La vie serait complète
Pendant tout ce temps
L'hiver approchait
Pendant tout ce temps
Décembre soufflait
Pendant tout ce temps
Les feuilles d'automne s'agitaient
Pendant tout ce temps
L'hiver approchait
Nous ne pouvons tenir l'un à l'autre
La vie serait si douce
Nous ne pouvons tenir l'un à l'autre
La vie serait complète
Pendant tout ce temps
L'hiver approchait
Pendant tout ce temps
Décembre soufflait
Pendant tout ce temps
Les feuilles d'automne s'agitaient
Pendant tout ce temps
L'hiver approchait
Tout ce temps
Comment ne puis-je pas pendre
Tout ce temps
Tout ce temps
Comment ne puis-je pas pendre
Tout ce temps
Si nous tenions l'un à l'autre
La vie serait si douce
Si nous tenions l'un à l'autre
La vie serait complète
Pendant tout ce temps
L'hiver approchait
Pendant tout ce temps
Décembre soufflait
Pendant tout ce temps
Les feuilles d'automne s'agitaient
Pendant tout ce temps
L'hiver approchait
Pendant tout ce temps
Pendant tout ce temps
Pendant tout ce temps
Pendant tout ce temps ...
Posted on 2010.05.16 at 17:07
Where's my love
The one for me
Somewhere too far
Not close enough for me to see
Where's my love
Who could you be
Someone i knew but
Let slip through
While dreaming of you
Oh love
Oh love
Come to me
Where's my love
Give me a clue
Give me a time
Show me a place
I might find you
Where's my love
Don't hide from me
I'll be good to you
I will
Honestly
Oh love
Oh love
Come to me
Where's my love
The one for me
Somewhere too far
Not close enough for me to see
Where's my love
Now I sing
Hoping someday you'll
Bring our lovely ending
Oh love
Oh love
Come to me
Oh love
Oh love
Come to me
___________________________
Où est mon amour
Celui qui m'est destiné
Quelque part trop loin
Pas assez proche pour que je puisse le voir
Où est mon amour
Qui pourrais-tu être
Quelqu'un que j'ai connu mais
Que j'ai laissé s'échapper
Pendant que je rêvais de toi
Oh amour
Oh amour
Viens à moi
Oh amour
Où est mon amour
Donne-moi un indice
Donne-moi un moment
Montre-moi un endroit
Où je pourrai te trouver
Où est mon amour
Ne te cache pas de moi
Je serai gentille avec toi
Je serai
Honnête
Oh amour
Oh amour
Viens à moi
Où est mon amour
Celui qui m'est destiné
Quelque part trop loin
Pas assez proche pour que je puisse le voir
Où est mon amour
Maintenant je chante
Espérant qu'un jour tu
Entraineras enfin notre amour
Oh amour
Oh amour
Viens à moi
Oh amour
Oh amour
Viens à moi
Posted on 2010.05.16 at 16:49
Time swells
When I trace your scape of
Life swells
I know I know I'm living now
Time leaves tracks
But you leave; twist in my story
Life swells
I know
I know I know I'm living now
Now
________________________
Le temps passe
Pendant que je trace ton paysage de...
La vie passe
Je sais que je sais que je vis en ce moment
Le temps laisse des traces
Mais tu pars; tournure dans mon histoire
La vie passe
Je sais
Je sais que je sais que je vis en ce moment
En ce moment
Posted on 2010.05.16 at 16:31
Sunrise
Make me feel life
Sunset
Make me feel love
Everything you touch turns into gold
When I'm away
The perfect day
So perfect
Sunrise
Make me feel life
Sunset
Make me feel love
Everything you touch turns into gold
When I'm away
Everything you touch turns into gold
When I'm away
(Sunrise)
The perfect
(Sunset
Sunrise)
So perfect
The perfect day
So perfect
(Sunrise)
The perfect
(Sunset
Sunrise)
So perfect
______________________________
Lever du soleil
Fais-moi sentir la vie
Coucher du soleil
Fais-moi sentir l'amour
Tout ce que tu touches devient or
Quand je suis loin
Le jour parfait
Si parfait
Lever du soleil
Fais-moi sentir la vie
Coucher du soleil
Fais-moi sentir l'amour
Tout ce que tu touches devient or
Quand je suis loin
Tout ce que tu touches devient or
Quand je suis loin
(Lever du soleil)
Le parfait
(Coucher du soleil
Lever du soleil)
Si parfait
Posted on 2010.05.16 at 16:18
(Pink and black...)
I must confess I feel uneasy
My cheeks weigh heavily
I must confess you've affected me
I need your memory to
Take me out of this world
Take me out of this world
Here we go
I'm gonna make
All this happen
In little steps
In little steps I'll make it closer to
I'm gonna make
All this happen
In little steps
In little steps I'll make it closer to you
I must confess
I've been constructing
To build some feeling
I must confess
Time's affected me
I need new memories to
Take me out of this world
Take me out of this world
Here we go
I'm gonna make
All this happen
In little steps
In little steps i'll make it closer to...
I'm gonna make
All this happen
In little steps
In little steps i'll make it closer to you
Pink and black
Happy sad world
Take me out of this world
Take me out of this world.
_______________________________
Je dois avouer que je me sens inquiète
Mes joues me font souffrir
Je dois avouer que tu m'as affaiblie
J'ai besoin de ton souvenir pour
Me détacher de ce monde
Me détacher de ce monde
On y va
Je vais le faire
Tout cela arrive
Dans peu d'étapes
Dans peu d'étapes je le ferai plus près de...
Je vais le faire
Tout cela arrive
Dans peu d'étapes
Dans peu d'étapes je le ferai plus près de toi
Je dois avouer
Que j'ai été conçue
Pour fabriquer des sentiments
Je dois avouer
Que le temps m'affaiblit
J'ai besoin de nouveaux souvenirs pour
Me détacher de ce monde
Me détacher de ce monde
Posted on 2010.05.16 at 14:35
24 hours till take off
And our last kiss good-bye
24 hours and i'll be off
Off to see the world
Heart-strings pulling
In me
Heart-strings pulling
In me, in me
So i'll leave my heart behind
Along with moments in time
Cause my heart won't find
What it needs here
It all leads back to you
My heart behind
Behind
Flying through the clouds
The air's so thin
And i look back to the ground
Hoping i'll awake to break this dream
But we have landed safe and sound
Heart-strings pulling
In me
Heart-strings pulling
In me, in me
So i'll leave my heart behind
Along with moments in time
Cause my heart won't find
What it needs here
It all leads back to you
My heart behind
I'll leave my heart behind
I'll leave my heart
I'll leave my heart
I'll leave my heart
Behind.
___________________________
24 heures avant le décollage
Et notre dernier baiser d'adieu
24 heures et je vais être hors
Hors de voir le monde
Mes cordes sensibles se tirent
En moi
Mes cordes sensibles se tirent
En moi, en moi
Alors je vais laisser mon cœur derrière
Avec des moments dans le temps
Car mon cœur ne sera pas cabale de trouver
Ce qu'il faut ici
Il retourne toujours vers toi
Mon cœur derrière
Derrière
Volant à travers les nuages
L'air est si léger
Et je regarde à nouveau le sol
En espérant que je me réveillerai pour briser ce rêve
Mais nous avons atterri sains et saufs
Mes cordes sensibles se tirent
En moi
Mes cordes sensibles se tirent
En moi, en moi
Alors je vais laisser mon cœur derrière
Avec des moments dans le temps
Car mon cœur ne sera pas cabale de trouver
Ce qu'il faut ici
Il retourne toujours vers toi
Mon cœur derrière
Je vais laisser mon cœur derrière
Je vais laisser mon cœur
Je vais laisser mon cœur
Je vais laisser mon cœur
Derrière.
Posted on 2010.05.16 at 14:30
Come to me unconventional beauty
Come to me unconditional friend
Come into the spotlight of mine
Come into the spotlight
So you can share with me
Your creativity
Every little thing you'll do
Every little thing you'll say
Every little thing you'll do
Every little thing
Come to me
Awaken all of my senses
Come to me
Turn me inside-out
Come into the spotlight of mine
Come into the spotlight
So you can share with me
Your creativity
Every little thing you'll do
Every little thing you'll say
Every little thing you'll do
Every little thing
Every little thing you'll do
Every little thing you'll say
Every little thing you'll do
Every little thing
___________________________
Viens à moi beauté non conventionnelle
Viens à moi, inconditionnel ami
Entre dans le feu de mes projecteurs
Entre dans le feu des projecteurs
Ainsi tu peux partager avec moi
Ta créativité
Chaque petite chose que tu feras
Chaque petite chose que tu diras
Chaque petite chose que tu diras
Chaque petite chose
Viens à mois
Éveillant tous mes sens
Viens à moi
Mets-moi à l'envers
Entre dans le feu mes projecteurs
Entre dans le feu des projecteurs
Ainsi tu peux partager avec moi
Ta créativité
Chaque petite chose que tu feras
Chaque petite chose que tu diras
Chaque petite chose que tu diras
Chaque petite chose
Chaque petite chose que tu feras
Chaque petite chose que tu diras
Chaque petite chose que tu diras
Chaque petite chose
Posted on 2010.05.16 at 14:21
Slow down now you're so fast
There's no race here on this track
Still a chance if i take my lead
But you pushed me forward in full-speed
You drove me to the wall
I put my car in stall
You drove me to the wall
I put my car in stall
You didn't mean to do that
I forgive and forget the past
There's still a chance i'll turn around
From the back i hear this crashing sound
You drove me to the wall
I put my car in stall
You drove me to the wall
I put my car in stall
I can't turn back
I can't turn back
I can't turn back to you
You drove me to the wall
(i can't turn back)
I put my car in stall
(i can't turn back)
You drove me to the wall
(i can't turn back to)
I put my car in stall
(you)
______________________________________
Ralentis maintenant que tu vas trop vite
Il n'y a aucune course ici sur ce chemin
Encore une chance que je prenne mon avance
Mais tu m'as poussé à pleine vitesse
Tu m'as conduite jusqu'au mur
J'ai mis ma voiture dans le garage
Tu m'as conduite jusqu'au mur
J'ai mis ma voiture dans le garage
Tu n'avais pas l'intention de faire ça
Je pardonne et oublié le passé
C'est encore une chance que je ferai demi-tour
En arrière j'entends ce bruit fracassant
Tu m'as conduite jusqu'au mur
J'ai mis ma voiture dans le garage
Tu m'as conduite jusqu'au mur
J'ai mis ma voiture dans le garage
Je ne peux revenir
Je ne peux revenir
Je ne peux revenir auprès de toi
Tu m'as conduite jusqu'au mur
(Je ne peux revenir)
J'ai mis ma voiture dans le garage
(Je ne peux revenir)
Tu m'as conduite jusqu'au mur
(Je ne peux revenir auprès de)
J'ai mis ma voiture dans le garage
(Toi)